Skocz do zawartości

Zdjęcie

inFamous


  • Zaloguj się by odpowiedzieć
669 odpowiedzi na ten temat

#121 ACZ Napisany 13 maja 2009 - 16:59

ACZ

    Samiec Alfa

  • Reformatorzy
  • 36 129 Postów:
Jak będą odwalali chałę jak przy KZ2 i nie będzie do wyboru kinówki to ja dziękuję za takie lokalizacje i SCEP będzie mógł liczyć jedynie ode mnie na solidnego faka.
  • 0

#122 Strenger Napisany 13 maja 2009 - 17:12

Strenger

    Link

  • Narybek
  • 292 Postów:
Toż to wystarczy wejść na powyższą Ultimę aby przeczytać że lokalizacja jest pełna...

A jeśli myślicie, że SCEP ma coś do powiedzienia w kwestii tego jak wybierany jest język gry (oddzielnie audio oddzielnie tekst czy też w komplecie) to jesteście w błędzie :). To jest decyzja po stronie deva jak chcą inne języki implementować w grze - więc to do nich wszystkich pretensje że opcje oddzielnego wyboru w grach się nie pojawiają :).
  • 0

#123 Danteusz Napisany 13 maja 2009 - 17:32

Danteusz

    Alpha Male!

  • Administratorzy
  • 32 877 Postów:

Oficjalnie potwierdzone u SCEP: polska wersja InFamous zawierać będzie TYLKO polską wersję językową.
Wynika to ze specyfiki współpracy oraz ustaleń Sucker Punch, to także pierwsza bezpośrednia kooperacja SCEP z developerem w USA.


  • 0

#124 Shinigami Napisany 13 maja 2009 - 17:35

Shinigami

    Bezbłędny rycerz

  • Forumowicze
  • 38 381 Postów:
No to czekamy aż Wróg da znać czy lokalizacja jest zacna.
  • 0

#125 ACZ Napisany 13 maja 2009 - 17:36

ACZ

    Samiec Alfa

  • Reformatorzy
  • 36 129 Postów:
Więc należy omijać polską wersję szerokim łukiem.
Kufa, na X360 są kinówki, PS3 ma blu raya, gdzie jest wpip miejsca, a takie gówno wyrabiają. W KZ: Liberation można sobie było wybierać do wyboru do koloru w językach, a teraz nagle w dupach im się tam poprzewracało. Dno i porażka.
  • 0

#126 Ney Napisany 13 maja 2009 - 17:42

Ney

    Paskudny Nerdzioch

  • Forumowicze
  • 8 248 Postów:
No to u mnie Infamous wypada z listy zakupów dopóki nie trafi się na allegro wersja angielska. Nie będę sobie psuł tej cudnej gierki polskim językiem :foch:
  • 0

#127 olfeusz Napisany 13 maja 2009 - 17:53

olfeusz

    Big Boss

  • Forumowicze
  • 3 529 Postów:
Potraficie robi coś innego jak tylko narzekać? Polonizacja źle, brak polonizacji źle. Nie chcecie kupić gry z dubbingiem to kupcie anglika i już. SCEP jeśli nie będzie ćwiczyło to nigdy się nie wyrobi w lokalizacjach. Myślę, że z każdą musi być tylko lepiej. Samo KZ przecież złe nie było. No, ale zaraz pojawią się głosy, że to do dupy i tamto było złe.
  • 0

#128 ACZ Napisany 13 maja 2009 - 17:59

ACZ

    Samiec Alfa

  • Reformatorzy
  • 36 129 Postów:
Jak nie było złe? Było albo albo. Nie można było wziąć gadek po english i napisów po polsku.
W dupie mam takie lokalizacje, wą.
  • 0

#129 Texz Napisany 13 maja 2009 - 18:39

Texz

    1985 AI Bot

  • Forumowicze
  • 29 557 Postów:
To mnie właśnie w pro gamerach rozwala. Jeszcze nie usłyszeli ani linijki tłumaczenia, a już są godni zrezygnować z zakupu. :rotfl:
  • 0

#130 Kradziej Napisany 13 maja 2009 - 18:51

Kradziej

    Wciąż dzieciak

  • Forumowicze
  • 16 004 Postów:
Ajaj, szkoda. Trzeba będzie zamówic w Game UK sobie... może nawet limitkę?
  • 0

#131 Ney Napisany 13 maja 2009 - 18:59

Ney

    Paskudny Nerdzioch

  • Forumowicze
  • 8 248 Postów:
Po pierwsze ja nigdy nie narzekałem jak nie było polonizacji w grach. Dwa - brak wyboru wersji językowej to DLA MNIE bardzo duży problem. Po prostu nienawidzę dubbingu w jakiejkolwiek postaci - czy to w grach czy w filmach. Jak komuś nie przeszkadza, że np w postapokaliptycznym Waszyngtonie Fallouta3 głosem jakiejś postaci jest Jasio z Klanu to ok, ale czemu nie można dać graczom wyboru? W KZ2 rozwiązali to idealnie, w Banjo też, a tu nagle taka głupia decyzja o braku wyboru...Ja na to nie idę i wiem, że ktoś tam oprócz mnie też nie pójdzie (m.in mnóstwo kumpli pecetowców piraci tylko dlatego, że w tym kraju nie sprzedają gier z angielskim językiem do wyboru)
  • 0

#132 Texz Napisany 13 maja 2009 - 19:10

Texz

    1985 AI Bot

  • Forumowicze
  • 29 557 Postów:
Może boją się wylewu kopii z internacjonalnym językiem na zachód, pozostawiając język polski i cenę, która w porównaniu do kursu euro nie waha się tak bardzo jak w przypadku gier na X360? Przy obecnym kursie złotówki na zachód polskie wersje mogły by być całkiem łakomym kąskiem dla różnego rodzaju spekulantów i może mieć to wymiar umowy z europejskim oddziałem Sony. W każdym razie ja biorę po polsku, nie boję się tłumaczenia bo nie jest to jedna z tych gier, gdzie liczba tekstu mówionego przysłania czystą i niczym nieskrępowaną akcję. Szczerze mówiąc KZ2 jakoś mnie nie raziło, a gorzej już być nie może. Wniosek jest jeden.
  • 0

#133 ACZ Napisany 13 maja 2009 - 20:08

ACZ

    Samiec Alfa

  • Reformatorzy
  • 36 129 Postów:

W KZ2 rozwiązali to idealnie

Słucham?
  • 0

#134 Strenger Napisany 13 maja 2009 - 20:21

Strenger

    Link

  • Narybek
  • 292 Postów:
Oh come on...

Kiedy wreszcie ludzie pogodzą się z tym że coraz większy zakres lokalizacji na naszym rynku jest nieuchronny i de facto bardzo pozytywnie na ten rynek wpłynie?
Corowi gracze nigdy nie byli i nigdy nie będą targetem lokalizacji. A że wszyscy widzimy i wiemy że nasze środowisko bardzo gwałtownie się casualizuje to inwestowanie w lokalizacje jest jednym z najbardziej sensownych ruchów jakie nasi dystrybutorzy mogą wykonać.

Tak jak pisałem wcześniej - to światowy wydawca - SCE (a nie SCEP) razem z devem decyduje jak w danej grze zaimplementowane zostaną inne wersje językowe.
Narzekania corowych graczy z jednego kraju, a nawet z kilku, nie mają szans na wpłynięcie na taką decyzję - zawsze zostanie wybrane rozwiązanie które jest najbardziej ekonomicznie korzystne (czytaj im niższy koszt tym lepiej :)).

I jeszcze dwie sprawy:
- piractwo nadal jest bardzo ważnym czynnikiem w takich sprawach. Gdyby wersje z Polski miały taką różnorodność opcji o jakich marzycie to byłyby bardzo korzystne do piracenia na całym świecie. A grami tylko w Polskiej wersji zainteresują się tylko Polacy.
- identycznie jest na PS3 - na którym nie ma piractwa ale nie ma też regionalizacji. To jest to o czym wyżej wspomniał TEXZ - import inFamous z Polski to koszt trochę ponad 45 Euro przy dzisiejszym kursie. Myślę że to atrakcyjna cena na zachodzie (tam pewnie będzie to bliżej 60 Euro).
  • 0

#135 Ney Napisany 13 maja 2009 - 21:42

Ney

    Paskudny Nerdzioch

  • Forumowicze
  • 8 248 Postów:

W KZ2 rozwiązali to idealnie

Słucham?

W tym sensie, że dali graczom chociaż wybór - polska lub angielska wersja. Chociaż rzeczywiście brak możliwości ustawienia angielskich głosów, a naszych napisów to też OLO.
Widać trzeba się powoli będzie do tego przyzwyczajać (przynajmniej na PS3) i znaleźć zachodnie źródło gierek. Ciekawe ile osób kupi MGS 5 z głosem Fronczewskiego...
  • 0

#136 Texz Napisany 13 maja 2009 - 21:45

Texz

    1985 AI Bot

  • Forumowicze
  • 29 557 Postów:
Wara od Fronczewskiego. Co jak co, ale koleś jest profesjonalistą w pełni tego słowa, czego upust dał choćby w Baldurs Gate 2: Shadows of Amn. Heh.
  • 0

#137 Ney Napisany 13 maja 2009 - 21:49

Ney

    Paskudny Nerdzioch

  • Forumowicze
  • 8 248 Postów:
Dla mnie jak wybitnie by ten koleś w grze nie zagrał to zawsze pozostanie Panem Kleksem. A to przekreśla w moich oczach (uszach) każdą grę z jego udziałem...
  • 0

#138 Shinigami Napisany 13 maja 2009 - 22:11

Shinigami

    Bezbłędny rycerz

  • Forumowicze
  • 38 381 Postów:
Nie jest tak źle z naszym dubbingiem, mamy wielu utalentowanych i profesjonalnych voice actorów, co świetnie widać choćby w kreskówkach. Szkoda tylko, że w takim stopniu rzadko środowisko przykłada się w grach.
  • 0

#139 ACZ Napisany 14 maja 2009 - 00:05

ACZ

    Samiec Alfa

  • Reformatorzy
  • 36 129 Postów:
Dostałem mailem kod promocyjny (voucher) na pobranie demka. Sony mnie jednak kocha. Nie wiem czy z niego skorzystam, ale i tak go nikomu nie przekażę, OLO :^^:
  • 0

#140 Gość__* Napisany 14 maja 2009 - 08:39

Gość__*
  • Goście
Widzę że Sony PL znowu na mnie nie zarobi :) Nienawidzę polskich wersji.....
  • 0

#141 Texz Napisany 14 maja 2009 - 09:25

Texz

    1985 AI Bot

  • Forumowicze
  • 29 557 Postów:

Dostałem mailem kod promocyjny (voucher) na pobranie demka. Sony mnie jednak kocha. Nie wiem czy z niego skorzystam, ale i tak go nikomu nie przekażę, OLO :^^:

Gdybyś był przedsiębiorczy, mógł byś zażądać jakiś PSNowych gierek za free za dostęp do demka. Nie, nic nie sugeruję ;)
  • 0

#142 pawel_k Napisany 14 maja 2009 - 09:52

pawel_k

    Dante

  • Forumowicze
  • 1 446 Postów:
kurde, setki złotych wydane na pss a do tej pory nic nie dostałem :/
  • 0

#143 Danteusz Napisany 14 maja 2009 - 10:06

Danteusz

    Alpha Male!

  • Administratorzy
  • 32 877 Postów:
To jest raczej czysto losowe. Czy ktoś miły i uprzejmy podzieliłby się demkiem? :)
  • 0

#144 ACZ Napisany 14 maja 2009 - 11:29

ACZ

    Samiec Alfa

  • Reformatorzy
  • 36 129 Postów:
Tex, nie chcę darmowych gier, bo nie podzielam polityki Sony w tym zakresie, więc nic z tego nie będzie ;]
Poza tym kody zaczęły dopiero być rozsyłane, więc jeszcze może do was mail przyjdzie.
  • 0

#145 gruby Napisany 14 maja 2009 - 11:29

gruby

    Big Boss

  • Forumowicze
  • 5 260 Postów:
[quote name="Ney"] Po prostu nienawidzę dubbingu w jakiejkolwiek postaci - czy to w grach czy w filmach. Jak komuś nie przeszkadza, że np w postapokaliptycznym Waszyngtonie Fallouta3 głosem jakiejś postaci jest Jasio z Klanu to ok, ale czemu nie można dać graczom wyboru? quote]

A czym się akurat w grach różni dubbing od wersji oryginalnej? Przecież wirtualne postaci nie mają swojego głosu i zawsze masz do czynienia z dubbingiem... :/ Nie kumam....
  • 0

#146 MonsieurWoland Napisany 14 maja 2009 - 13:42

MonsieurWoland

    Noblesse oblige.

  • Forumowicze
  • 15 250 Postów:
Różnią sie tym, że nie kojarzysz najczęściej postaci z głosem. Mnie np. szlag by trafił jakbym miał ciagle słyszeć głos jacka boreckiego z klanu.
  • 0

#147 Mielu Napisany 14 maja 2009 - 14:52

Mielu

    crapmaster

  • Forumowicze
  • 1 949 Postów:
Lolz, ja nawet nie wiem jaki ten typ z Klanu ma głos. Nawet nie wiem jak wygląda. Wychodzi kto ogląda, jak potraficie go rozpoznać :mrgreen: Ale ja też wolę angielskie głosy, nie wiem, może ten język bardziej mi leży w grach/filmach (za to w anime wolę japoński, angielski dubbing ssie parówkę), a może po prostu Polacy jeszcze mają w tym temacie mało doświadczenia i nie potrafią tak zagrać żeby mnie przekonać do dubbingu. Dobrze jednak, że gry są lokalizowane.

http://www.gamezilla... ... gra-taniej
tyle jeśli chodzi o drogie gry na zachodzie :?
  • 0

#148 oranje Napisany 14 maja 2009 - 15:21

oranje

    15-2-0

  • Forumowicze
  • 14 112 Postów:
Ale dramatyzujecie z ta polska wersją. Ja mam po polsku Fife (idealna lokalizacja), AC i KZ2. Co innego gdybym miał grac w MGSa czy Uncharted z pl głosem, ale to akurat kwestia przyzwyczajenia ;)
  • 0

#149 AdamekPL Napisany 14 maja 2009 - 17:05

AdamekPL

    Sephiroth

  • Forumowicze
  • 2 127 Postów:
Obejrzałem video recenzje na ign i decyzja już zapadła. Zamawiam :)
Wygląda to po prostu wspaniale.
  • 0

#150 MonsieurWoland Napisany 14 maja 2009 - 20:27

MonsieurWoland

    Noblesse oblige.

  • Forumowicze
  • 15 250 Postów:

Ale dramatyzujecie z ta polska wersją. Ja mam po polsku Fife (idealna lokalizacja), AC i KZ2. Co innego gdybym miał grac w MGSa czy Uncharted z pl głosem, ale to akurat kwestia przyzwyczajenia ;)


Fifa 09 ma dobra lokalizacje bo podkladaja pod nia glos osoby bedace komentatorami a nie ludzie których znasz z reklam proszków do prania.
  • 0